jueves, 31 de enero de 2013

Reading and Writing Skills



Las habilidades de leer y escribir creo que son las que más cuestan de enseñar. Principalmente porque no les suele llamar la atención a los estudiantes y el profesor ha de hacer una gran labor para motivarles y animarles a practicarlas.
En cuanto a la lectura, hay que seleccionar bien los textos con los que vayamos a trabajar.  En primer lugar tienen que llamarles la atención, es decir, que el tema sobre el que vayan a leer les guste, tenga que ver con su realidad, así conseguimos aumentar su motivación y una mayor predisposición a la lectura. En segundo lugar hay que establecer los objetivos que queremos trabajar: pronunciación, vocabulario, campos semánticos, preposiciones, lenguaje informal, sinónimos o antónimos, etc. Los textos nos ofrecen la oportunidad de poder trabajar varios contenidos a la vez.

El writing es otra de las habilidades con la que no suelen sentirse cómodos. A muchos de ellos les cuesta expresarse o simplemente les da pereza ponerse a escribir. Hay que darles unas pautas a seguir para que les resulte más fácil o motivador. Si tienen que escribir una historia, hacerles unas preguntas respecto a qué es lo que ocurre, quién son los personajes que van a aparecer en ella, dónde transcurren los hechos, adjetivos que podemos utilizar. Plantearles un brainstorming para que sepan por dónde empezar. Otra de las actividades que yo pongo en práctica y que tiene muy buenos resultados es primero la lectura de un texto sobre un tema en concreto, normalmente suelo hacerlo con cartas o emails. Identificamos las partes de las que consta la carta o email, identificamos a qué pregunta responde cada unos de los párrafos de los que se compone la carta, trabajamos con expresiones informales, vocabulario, sinónimos… Entonces teniendo ésta como guía tienen que escribir una similar. Así, sin que se den cuenta, han de volver a leer la carta para poder crear la suya propia. Además, ponen en práctica lo trabajado en clase y les ayuda a interiorizar la estructura, el vocabulario, el spelling etc.… Así, el reading y writing se complementan y es una buena forma de trabajarlos a la vez.

Didáctica de la Literatura Inglesa



En cuanto a mi experiencia personal con el estudio de la literatura inglesa, he de decir que su estudio ha sido positivo. En la carrera he estudiado literatura en los cuatro años que dura la filología, pero cuando más aprendí fue en segundo de carrera. Los libros de estudio fueron del siglo dieciocho  y diecinueve y los profesores nos enseñaban a ver más allá del texto: identificar intenciones implícitas en distintos fragmentos del libro, connotaciones políticas, críticas que se hacían a la sociedad. Eso sí, siempre antes habiendo estudiado el contexto social, político, durante el cual fueron escritos; rasgos de los autores y épocas en las que vivieron.
Los profesores que tuve actuaron como guías en la identificación de estas características y nos incentivaban a expresar nuestras opiniones al respecto, reflexiones, impresiones... a descubrir nosotros el significado.
Así, creo que ese es el mejor  modo de enseñar literatura. No solamente aprendes a construir tu propio significado del texto, también se aprende vocabulario nuevo, se interioriza o refuerza la gramática.

Una vez que el estudiante entiende el texto se da lugar a una mayor motivación. Así, esto puede servirnos de puente para que los alumnos sientan interés por leer tipos de textos o libros a los que no están acostumbrados, a sentir interés por familiarizarse más con otras épocas, otros estilos de vida, etc.… En definitiva, enseñar bien literatura inglesa ofrece muchas ventajas que, con suerte, pueden trasladarse a la actividad extra escolar de los estudiantes.

Las fórmulas o guías para enseñar los diferentes tipos de textos con los que podemos trabajar en clase me parecen muy adecuados, pues hay que plantear un objetivo (cuál es la intención por la que leer el texto/libro), dar una introducción, unas instrucciones a seguir para que la terea de lectura resulte efectiva y tenga una recepción positiva por parte de nuestro alumnado.   

El informe PISA



El Informe del Programa Internacional para la Evaluación de Estudiantes o Informe PISA por sus siglas en inglés (Program for International Student Assessment) se basa en el análisis del rendimiento de estudiantes a partir de unos exámenes mundiales que se realizan cada tres años y que tienen como fin la valoración internacional de los alumnos. Este informe es llevado a cabo por la OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos), que se encarga de la realización de pruebas estandarizadas a estudiantes de 15 años. Aunque es considerado como un sistema "objetivo" de comparación, su formulación está sujeta a muchas críticas, por cuanto es un análisis meramente cuantitativo.
Voy a hacer referencia asus características y el papel de España en la realización del estudio.

¿Qué es el informe PISA?
  • El Informe PISA se realiza por encargo de los gobiernos y sus instituciones educativas.
  • El Informe PISA debe llevarse a cabo regularmente en un intervalo constante (ahora cada 3 años)
  • PISA examina a estudiantes de una determinada edad y no de un nivel escolar específico.
  • PISA no se concentra en una sola materia escolar, sino que revisa las tres áreas de: competencia de lectura, matemáticas y ciencias naturales.
  • Los problemas por resolver deben ser presentados en contextos personales o culturales relevantes.
  • PISA no analiza los programas escolares nacionales, sino que revisa los conocimientos, las aptitudes y las competencias que son relevantes para el bienestar personal, social y económico (OECD 1999). Para ello no se mide el conocimiento escolar como tal, sino la capacidad de los estudiantes de poder entender y resolver problemas auténticos a partir de la aplicación de conocimientos de cada una de las áreas principales de PISA.
  • La finalidad de PISA no es sólo describir la situación de la educación escolar en los países, sino también promover el mejoramiento de la misma.
Existen ciertas explicaciones de por qué España sale tan mal parada en los resultados en comparación con los demás países participantes. Una de ellas es que en España no fue hasta 2006, con la LOE (Ley Orgánica de Educación), cuando se introdujeron las competencias que debían adquirir los alumnos por cada ciclo educativo. «A los chicos no les ha dado tiempo a adquirirlas, porque hasta ahora el sistema educativo no trabajaba en esa línea. Por tanto, los datos de PISA no son cien por cien objetivos y no son una nota real para España. Medimos las competencias de los estudiantes, cuando estas enseñanzas están arrancando en muchos centros», asegura Enrique Escandón, director técnico de Educación Infantil y Primaria del Colegio Joyfe en Madrid.
Además, los 25.000 alumnos españoles que participaron en el informe de 2009 son una muestra aleatoria seleccionada entre todos los centros de Secundaria. Pero no es homogénea porque hay Comunidades Autónomas que no participan en PISA. Por tanto, es una imagen parcial de España.

miércoles, 30 de enero de 2013

Spencer Kagan


Dos mujeres están en la orilla de un río, de corriente rápida, que se está llevando a un hombre que lucha por mantenerse a flote y acercarse a ellas. Ambas mujeres saltan al agua y rescatan al hombre. Mientras las valientes rescatadoras atienden a la víctima, la corriente lleva hacia ellas un segundo hombre, también desesperado y gritando auxilio. De nuevo, las mujeres se meten en el agua al rescate. Mientras sacan a la segunda víctima, divisan a un tercer hombre agitando los brazos. Una mujer se mete en el agua para salvar a la última víctima. Se da la vuelta y ve a la otra mujer yendo corriente arriba. "¿Por qué no me ayudas?", grita. "Estoy ayudando", responde la otra mujer. "Estoy yendo a ver quien los está tirando al agua."

Este texto supone una crítica al sistema educativo español bajo mi punto de vista. Nuestros alumnos, aquellos hombres a los que se está llevando la corriente, quieren que les ayudemos en encaminarlos, que seamos sus guías, porque muchas veces se sienten perdidos y no le ven el uso real al estudio de tantas materias. Quien tira al agua a esos alumnos es el propio sistema en sí. Eso sí, como futuros docentes debemos de actuar como las mujeres que ayudan a esos hombres que van a contracorriente y no pueden hacer nada al respecto. Debemos implicarnos en nuestro trabajo tratando de hacerlo de la mejor manera posible. Debemos hacer que nuestros alumnos se impliquen en las tareas, se sientan motivados y apoyados, que sientan que les importa a alguien.
Debemos afrontar los problemas y trata de solucionarlos desde el principio. Debemos indagar en sus preocupaciones y sus intereses para salvarlos.

EL PLURILINGÜISMO



Como se menciona en la propuesta de decreto por el que se regula el plurilingüismo en la Comunidad Valenciana, “El conocimiento de los idiomas constituye un elemento esencial para el desarrollo personal y profesional de las personas” y “es un elemento crucial para el desarrollo de las sociedades modernas y, en este punto, la educación juega un papel canalizador y focalizador fundamental”.

Los programas de educación bilingüe que se aplicaron en el sistema educativo de la Comunitat Valenciana a partir del año 1997 han permitido dar un empuje a la enseñanza del valenciano y, a la vez, han favorecido la aplicación de metodologías innovadoras en el aprendizaje de las lenguas, y lo mismo se está haciendo con la lengua extranjera que más importancia tiene hoy en día, tanto a nivel educativo como a nivel comercial, industrial, etc., el inglés. Por ello voy a centrarme en la situación del inglés en marco educativo español.

Cada vez son más los centros que ofrecen asignaturas que no son del área lingüística en lengua extranjera y espero que se extienda a cuantos más centros educativos y comunidades autónomas mejor.

Sabemos que el inglés no es el punto fuerte de los españoles debido a diversas causas. En primer lugar, la enseñanza obligatoria del inglés lo es desde hace pocos años. Antes la segunda lengua que se estudiaba era el francés. También influye el hecho de que los estudiantes pierden el contacto con la lengua una vez finalizada la clase de inglés. Esto no ocurre por ejemplo en países como Portugal y Holanda, donde se emiten películas en versión original, de modo que el inglés no es meramente una asignatura más del currículo, sino que forma parte de su vida extra escolar. Bien es cierto, que en España sufrimos el régimen franquista, el cual prohibió la proyección cinematográfica en otro idioma que no fuera el español para mantener la unidad de patria.
Estos son algunos de las causas por las que de nos encontremos atrasados respecto a otros países en cuanto a nivel de inglés se refiere y el hecho que se promulgue una sociedad plurilingüista me parece perfecto para esta situación cambie.

Para que ello ocurra, se debe de empezar por el ámbito de la educación. Así, como he mencionado antes, impartir materias en inglés puede ser un buen comienzo. Pero creo que para que los alumnos alcancen un buen nivel de inglés al finalizar la enseñanza obligatoria podrían hacerse desdobles en las clases de inglés, así tienen más oportunidades para practicar la lengua a nivel oral, que es el objetivo del estudio de una lengua, saber comunicarse.

El misterio de Educación aprobó un informe llamado “Programa Integral de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras”, enmarcado en el Plan de Acción Inmediata 2010-2011. El Programa está estructurado en tres fases, 2010-2011, 2012-2015 y 2016-2020, y se han establecido cuatro ámbitos de actuación: ámbito normativo, profesorado, alumnado y centros educativos y entorno social.
Entre sus principales objetivos destacan:

  • Conseguir que todos los alumnos al final de la educación obligatoria conozcan, por lo menos, una lengua extranjera.
  • Ampliar el conocimiento de una segunda lengua extranjera durante la educación obligatoria.
  • Reforzar el conocimiento de idiomas en la formación profesional.
  • Reforzar el conocimiento de la primera lengua extranjera en la educación superior.
  • Fomentar el aprendizaje de lenguas extranjeras entre las personas adultas.

Por otro lado, aquí tenéis un enlace de la Consellería de Educación, Formación y Empleo por la que se convoca al profesorado de los niveles de enseñanza no universitaria para la acreditación en lenguas extranjeras para impartir áreas, ámbitos, materias o módulos no lingüísticos. Aprobado en junio del 2012. Quizás conozcáis a alguien que le pueda interesar.

Espero que todo esto, este impulso que se le está intentado dar al inglés de sus frutos en un futuro.


Teambuilding / Cooperative learning



Voy a tratar el tema de teambuilding tomando como punto de partida uno de los objetivos de la educación secundaria (Adquirir y desarrollar hábitos de respeto y disciplina como condición necesaria para una realización eficaz de las tareas educativas y desarrollar actitudes solidarias y tolerantes ante las diferencias sociales, religiosas, de género y de raza, superando prejuicios con espíritu crítico, abierto y democrático) y las competencias básicas que se deben trabajar a su vez (competencia en comunicación lingüística, competencia para aprender a aprender)

Hay que considerar que el trabajo en equipo ofrece una amplia variedad de ventajas y ayuda a adquirir las competencias anteriormente mencionadas y a desarrollar uno de los objetivos del currículo. Entre las más destacables encontramos:
- Fomenta la colaboración.
- Fomenta la motivación.
- Fomenta la socialización.
- Desarrolla la seguridad de los alumnos y una participación activa en los aprendizajes.
- Prepara a los alumnos para el trabajo activo.
- Facilita la cohesión aportando diferentes puntos de vista y habilidades. Se escuchan los unos a los otros y, por tanto, la solidaridad y tolerancia son trabajadas. Además, ayuda a mantener una mentalidad abierta a nuevas ideas y apreciar los diferentes puntos de vista.
- Guía hacia soluciones creativas e innovadoras ante problemas complejos.
- Anima a los alumnos a asumir retos.
- Da a los alumnos una oportunidad para practicar distintos roles o papeles dentro de un grupo.
- Desarrolla otras habilidades como gestión de trabajo, gestión del tiempo, resolución de problemas, comunicación, solución de conflictos, negociación de acuerdos y decisiones.
- Se trabaja la comunicación intrapersonal e interpersonal.

Considero que también es importante estar atento y cuidar de todos los alumnos y darles las mismas oportunidades para lograr las tareas y objetivos con éxito. Para ello el profesor adquiere un papel esencial. Así, el profesor, desde mi punto de vista, ha de:
- Crear un buen ambiente de trabajo.
- Determinar la composición de equipos específicos de trabajo, gestionando a las personas que forman los    grupos para garantizar una mezcla perfecta de competencias y experiencias, y así, que resulte más fácil conseguir los retos planteados por éste. Es importante repartir la diversidad de alumnos entre los grupos del aula.
Algunos profesores quizá permitan que los alumnos escojan con quién quieren trabajar, aunque se corre el riesgo de que se prioricen las relaciones sociales por encima del trabajo y algunos alumnos queden segregados.
- Facilitar técnicas para mejorar el entendimiento y superación de barreras, para llegar a una meta común.
- Desarrollar el método de trabajo más adecuado en el que deben trabajar los equipos para el buen funcionamiento del grupo.